|
% K2 a: Y3 Z4 I+ _2 N
couldnt care less 字面意思是“不能关心更少”,转换成肯定句就是”关心更多“,但实际上它的意思恰恰与之相反,couldnt care less 表示一点也不关心,相当于 dont care at all,可以意为“毫不在乎,漠不关心”,表达: - W4 ^! S& e- Q+ ^9 [3 q

" ^, }" ~; M% p* O5 H total lack of interest in something
4 I4 i V- G2 X) l4 R 对某事完全不感兴趣
: T. i% I5 ]) Q do not care at all
2 O, C$ @ ~8 b+ p. A 一点也不在乎
1 R/ b+ u B# q$ T; H% m) w& a utterly indifferent to something
& Q, u+ X2 I, h0 R- w) N% E 对某事漠不关心 ) y. p; C$ C3 Q
例如:
# v: p/ U. B5 Q! e( R. A  ) c; a0 C6 Y& I* J% _8 Y( ]' `
I have heard that my ex is going through another break-up, but I couldnt care less. ' v" m) U+ u# _% P% k: j
我听说我的前男友又要分手了,但我不在乎。
: G! z1 b3 ^. H; W 解析:短语动词 go through 在这里意为“经历,经受”,通常是苦难或困难时期。
Z6 ^ s6 E5 o; d$ @! S7 z8 H The win was marred in controversy, but the jubilant fans couldnt care less. 1 f! i# i' r: d7 Y
这场胜利在争议中被破坏了,但欢呼雀跃的球迷们却毫不在乎。 4 c/ B/ D" X6 T( P& u3 N+ p# F
Tom came up with his sob story, expecting me to show him sympathy, but I couldnt care less.
) j% \ S/ ]; ^4 _* o 汤姆想出了一个可悲的故事,希望我能对他表示同情,但我一点也不在乎。
8 c* _% ^4 Z i 
7 L& q; F: W2 J$ G5 Q 解析:现在分词 expecting me to show him sympathy 作状语。
: ?- m% c7 W6 ~: n He couldnt care less that his neighbours were moving. He was not on very good terms with them. $ f, X6 J$ u" S# V7 y1 [, n4 t
他对邻居搬家毫不在乎。他和他们关系不太好。 - `& Y. P; L* G, s2 e
解析:be on good terms with sb 表示与某人相处很好。 : b9 y" L- w$ A$ \ Q
 # p: S/ g" M& |
When the star actress made an appearance, the security team tried to control the crowd; but they couldnt care less and surged ahead to meet her.
- I! u) c( @3 u% o6 }0 ? 当这位女明星演员露面时,保安队试图控制人群;但他们毫不在乎,冲到前面去见她。 $ s9 U C: r( u
; m8 E3 a, g9 a9 N
1 w! f* O d9 I* H7 A, h4 }2 | ~. Z9 ]( ?% G1 ]
5 s! |7 u1 l# R. }4 O |